
OBSOLETS
1967 (ULLS BRILLANTS)
Encens i robes de colors i un barret ple de flors i somnis
Peace and love sobre la gespa putos jipis deia la gent
Pachouli i henna
Cabells molt llargs
Fumant rialles
Mirar il·luminat
Oh hare Krishna
Camí a Katmandú
Oh hare hare rama,
Love is calling you
Ens miràvem amb els ulls brillants
Parlant sense paraules, preguntant
Què en farem, què en farem?
Què farem amb les nostres putes vides?
La noia del cabell daurat és de Hannover
Es diu Devora, cap lloc no li és estrany
Ella també va deixar
Una nota de comiat
Pare, mare, vaig a viure
Gràcies per fer-me lliure
Els pares no s’expliquen
Què ha passat
Es pregunten en
Què ens hem equivocat?
I nosaltres amb els ulls brillants
parlant sense paraules i cantant
Què en farem, què en farem?
Què farem, amb les nostres putes vides?
Al sostre de l’autobús asseguts tu i jo i els altres quatre
El passatge és econòmic, el viatge més emocionant
Entre farcells
Entomant el vent
Feliços de ser allà
Desafiant el temps
Érem fills del sol
i la velocitat
Immortals gaudint
D’un cel aparaulat
Ens miràvem amb els ulls brillants
parlant sense paraules, preguntant
On anem, on anem?
On anem en aquesta puta vida?
Vaques i cabres, dones amb paquets per la carretera
Nens que somriuen, sol, calor, remolins de pols
El conductor els va sortejant
El clàxon fa sonar
Avancem a bots
Pel camí ple de sots
Em sento tan lleuger
Que m’imagino alat
En qualsevol instant
Podria sortir volant
Mentre ens miràvem amb els ulls brillants
parlant sense paraules i cantant
Què serem, què serem?
Què serem en aquesta puta vida?
Love the one you’re with, we’re on the road
flowers in your hair, making love not war
Good morning sister
This glory day
It’s just for us
Carry on away
De fet saber on van
no és tant important
Camí del destí
El destí és fer camí
Mirar-nos amb els ulls brillants
Tenim pau tenim amor i tenim vida
I què en farem? I què en farem?
Què farem amb les nostres putes vides?